member of PSBT

Współpraca z biurem tłumaczeń – język angielski

  lut 8, 2019

Język angielski jest językiem międzynarodowej komunikacji, stąd zapotrzebowanie na tłumaczenia w jego obrębie stale rośnie. Niezmienną popularnością cieszą się kierunki studiów związane z anglistyką oraz zawód tłumacza. Samych tłumaczy przysięgłych w Polsce jest obecnie niespełna 2800. Tłumaczy nieposiadających uprawnień do wykonywania  uwierzytelnionych przekładów jest oczywiście znacznie więcej. Osób posługujących się językiem Szekspira jest na całym świecie według różnych statystyk nawet do 2 miliardów. Tak więc chcąc przetłumaczyć dowolny tekst czy dokument na język angielski bądź z języka angielskiego, teoretycznie nie powinniśmy mieć problemu ze znalezieniem właściwej osoby.

A jak to wygląda w praktyce?

Jak wiadomo nie od dziś praktyka a teoria to tak naprawdę dwie różne kwestie. Znaleźć kogoś, kto zgodzi się przetłumaczyć dla nas tekst, nie będzie trudno, ale co z jego jakością? Odszukać kogoś, kto zrobi to naprawdę dobrze – to już całkiem inna bajka. Otóż mamy dwa wyjścia: na własną rękę szukać w tym gąszczu osób władających językiem angielskim odpowiedniej osoby bądź zwrócić się o pomoc do biura tłumaczeń. Pierwszy sposób może okazać się tańszy, pod warunkiem, że nam się poszczęści i trafimy na rzetelnego tłumacza. W przeciwnym wypadku, chcąc z początku zaoszczędzić, finalnie możemy do tego interesu słono dopłacić. Drugi natomiast gwarantuje profesjonalną obsługę klienta i wysoką jakość przekładu, gdyż tłumacze nie są dobierani na zasadzie losowej, lecz w trakcie starannie opracowanego procesu tłumaczeniowego, w którym bierze udział większa ilość osób.

Translation Cafe oferuje profesjonalne usługi tłumaczeniowe zarówno z języka angielskiego na polski, jak i odwrotnie. Podejmujemy się również tłumaczeń z języka angielskiego na inne języki obce oraz w przeciwnym kierunku. Tłumaczenia na język angielski są zawsze wykonywane przez native speakerów języka angielskiego. Każde tłumaczenie poddawane jest wnikliwej weryfikacji wykonanej przez drugiego tłumacza. W efekcie klient otrzymuje tekst końcowy najwyższej jakości. Odpowiedni tłumacz dobierany jest przez kierownika projektu przy uwzględnieniu czynników takich jak: cel tłumaczenia, branża, termin.

W naszym biurze współpracujemy tylko ze sprawdzonymi profesjonalistami, a ze względu na szerokie grono tłumaczy proponujemy krótkie terminy realizacji i atrakcyjne ceny.

Zapraszamy do kontaktu! Kierownik projektu chętnie udzieli wszelkich niezbędnych informacji.

Translation Cafe logo

Autor artykułu:
ula

+48 12 629 07 12

Napisz do nas

Zapytanie

 
Polski