member of PSBT

Zapytanie

 

Tłumaczenia turystyczne

Tłumaczenia turystyczne to nasz konik! Od początku istnienia biura wykonaliśmy kilkaset tłumaczeń przewodników turystycznych, map, tablic informacyjnych, broszur, katalogów i przewodników audio dla polskich wydawnictw i klientów zagranicznych.

W tłumaczeniach dla branży turystycznej najważniejsze są dwie kwestie. Pierwszą jest tzw. lekkie pióro – tekst ma być przyjemny w odbiorze i zachęcać czytelnika do wybrania się w trasę czy zwiedzenia danego obiektu. Drugą równie ważną sprawą jest precyzja – znajomość historii regionu, dokładne sprawdzenie nazw własnych, a w opisie trasy – każdego zwrotu typu "w prawo", "w lewo".

W Translation Cafe każde tłumaczenie turystyczne wykonuje native speaker języka docelowego – zapewnia to lekki odbiór tekstu. Następnie tłumaczenie podlega rzetelnej weryfikacji, podczas której sprawdzamy, czy tłumacz nie zgubił jakiegoś fragmentu tekstu oraz czy wszystko właściwie zrozumiał. Na końcu dokonujemy redakcji tekstu, przygotowując go do druku.

Języki

Zapytanie

 

Zaufali nam

Zadaj pytanie on-line Napisz do nas... Wyślij